"炮友" meaning in All languages combined

See 炮友 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pʰɑʊ̯⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰaːu̯³³ jɐu̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰɑʊ̯⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pʰaːu̯³³ jɐu̯¹³/ Chinese transliterations: pàoyǒu [Mandarin, Pinyin], ㄆㄠˋ ㄧㄡˇ [Mandarin, bopomofo], paau³ jau⁵ [Cantonese, Jyutping], pàoyǒu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pàoyǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻao⁴-yu³ [Mandarin, Wade-Giles], pàu-yǒu [Mandarin, Yale], pawyeou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], паою [Mandarin, Palladius], paoju [Mandarin, Palladius], pàoryǒu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄆㄠˋㄦ ㄧㄡˇ [Mandarin, bopomofo], pàoryǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻao⁴-ʼrh-yu³ [Mandarin, Wade-Giles], pàur-yǒu [Mandarin, Yale], pawlyeou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], паорю [Mandarin, Palladius], paorju [Mandarin, Palladius], paau yáuh [Cantonese, Yale], paau³ jau⁵ [Cantonese, Pinyin], pao³ yeo⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 炮友
  1. (neologism, colloquial, vulgar) casual sex partner; friend with benefits; fuck buddy Tags: colloquial, neologism, vulgar Categories (topical): People, Sex Related terms: 打炮 (dǎpào), 約炮 (yuēpào), 约炮 (yuēpào), 性伴侶 (xìngbànlǚ), 性伴侣 (xìngbànlǚ), 性伙伴 (xìnghuǒbàn)
    Sense id: en-炮友-zh-noun-6c71ywiA Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 炮友 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "炮友",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Sex",
          "orig": "zh:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "casual sex partner; friend with benefits; fuck buddy"
      ],
      "id": "en-炮友-zh-noun-6c71ywiA",
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "friend with benefits",
          "friend with benefits"
        ],
        [
          "fuck buddy",
          "fuck buddy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, colloquial, vulgar) casual sex partner; friend with benefits; fuck buddy"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "dǎpào",
          "word": "打炮"
        },
        {
          "roman": "yuēpào",
          "word": "約炮"
        },
        {
          "roman": "yuēpào",
          "word": "约炮"
        },
        {
          "roman": "xìngbànlǚ",
          "word": "性伴侶"
        },
        {
          "roman": "xìngbànlǚ",
          "word": "性伴侣"
        },
        {
          "roman": "xìnghuǒbàn",
          "word": "性伙伴"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "neologism",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàoyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˋ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paau³ jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pàoyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàoyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻao⁴-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pàu-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pawyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паою"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "paoju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pàoryǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˋㄦ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàoryǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻao⁴-ʼrh-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pàur-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pawlyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паорю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "paorju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "paau yáuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paau³ jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pao³ yeo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯³³ jɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯³³ jɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "炮友"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "炮友",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "dǎpào",
      "word": "打炮"
    },
    {
      "roman": "yuēpào",
      "word": "約炮"
    },
    {
      "roman": "yuēpào",
      "word": "约炮"
    },
    {
      "roman": "xìngbànlǚ",
      "word": "性伴侶"
    },
    {
      "roman": "xìngbànlǚ",
      "word": "性伴侣"
    },
    {
      "roman": "xìnghuǒbàn",
      "word": "性伙伴"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese vulgarities",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:People",
        "zh:Sex"
      ],
      "glosses": [
        "casual sex partner; friend with benefits; fuck buddy"
      ],
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "friend with benefits",
          "friend with benefits"
        ],
        [
          "fuck buddy",
          "fuck buddy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, colloquial, vulgar) casual sex partner; friend with benefits; fuck buddy"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "neologism",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàoyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˋ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paau³ jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pàoyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàoyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻao⁴-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pàu-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pawyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паою"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "paoju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pàoryǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˋㄦ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pàoryǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻao⁴-ʼrh-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pàur-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pawlyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паорю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "paorju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "paau yáuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paau³ jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pao³ yeo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯³³ jɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯³³ jɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "炮友"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "炮友"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "炮友",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "炮友"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "炮友",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "炮友"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "炮友",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.